French

NaTakallam 6 Must-Try Easter Delicacies From Around The World

6 Must-Try Easter Delicacies From Around The World

Reading Time: 4 minutes

Easter is celebrated by millions around the world and it is not a surprise that food is at the heart of these festivities. Join us as we delve into the Easter delicacies from around the world – from Ukraine to Argentina, Armenia to Egypt.

Paska (пáска)1. Paska (Ukraine)


Paska
(пáска) is a bread traditionally made at Easter in Ukraine and other parts of Eastern Europe. It is made with milk, butter, eggs, flour and sugar. In Ukraine, it forms an important part of the Easter basket also known as the “basket of blessed food” (свячене, “svyachene”) alongside Easter eggs (писанки, “pysanky”) and sausage (ковбаса, “kovbasa”).

Variations of this bread are also made in Armenian and Assyrian communities of Iran, Iraq, Armenia and the diaspora.

Kaek and Ma’amoul2. Kaek and Ma’amoul (Egypt and the Levant)


Kaek (كعك) and Ma’amoul (معمول) are two cookies at the heart of all Egyptian and Levantine celebrations (read about ma’amoul in our Ramadan blog). These cookies are made with semolina flour and butter. They are stuffed with dates, pistachios, walnuts and flavoured with rosewater, orange blossom, mastic and mahlab. Each cookie is formed by hand or by using wooden moulds and each shape symbolizes an event associated with the Holy Week and Easter.


Egyptian Fattah3. Fattah (Egypt)


Among the Coptic Christians of Egypt,
fattah (فتّة) is a popular dish eaten at Easter and other feasts. It is a quintessentially Egyptian dish that dates back to the time of the pharaohs. It is made with rice, (lots of) garlic, crispy pita bread and a protein of choice – commonly, lamb. 

The word fatteh comes from the Arabic root verb meaning “to break up” or “crush”, referring to the pita bread crumbs that form the bases of all fatteh recipes. 

A similar but distinct dish is found in southern Levant. This Levantine counterpart (fetteh, فتّة), includes ingredients such as chickpea, strained yoghurt and other regional variations, and is a popular breakfast dish.


Rosca de Pascua4. Rosca de Pascua (Argentina)


This is a sweet bread enjoyed at Easter in Argentina. The name literally translates to “ring or bagel of Easter”. Like the name, the bread is shaped into a ring and decorated with cream, fruits, nuts and often, chocolate eggs. 

It is similar to Rosca de Reyes and Galette des Rois, cakes enjoyed at Epiphany in several Spanish and French-speaking countries, respectively (read more about Galette des Rois, “Kings’ cake”, in our New Year traditions blog).

Choreg5. Choreg (Armenia)


Choreg
(չորեկ), also spelled as “chorek”, “cheoreg”, or “choereg” is an Armenian sweet yeasted bread made at Easter. It is made with flour, butter, yeast, eggs, milk and sugar, and flavoured commonly with mahlab (cherry-based spice), mastic or orange zest. It is often braided using three strands to represent the Holy Spirit

Variations of this bread are found in Greece (τσουρέκι, “tsoureki), Turkey (paskalya çöreği), Romania (cozonac) and Bulgaria (козунак, “kozunak).

Petits Nids de Pâques6. Petits Nids de Pâques (France)


Literally translating to “little Easter nests”, this is a popular delicacy from France. It is a chocolate-based, nest-shaped pastry that brings together the symbolism of eggs at Easter with the decadence of chocolate. It is made with flour, sugar, a raising agent, butter, eggs and cocoa, and is served with chocolate Easter eggs nestled on the top.

Learn more about these delicacies, people and languages with NaTakallam, today! Book a session with one of our Ukrainian, Arabic, Persian, Spanish, French or Armenian language partners from displaced backgrounds, and delve deeper into the world of languages and everything sweet! 

To all learners, language partners, and friends observing this festival Happy Easter – Shchaslyvoho Velykodnya (щасливого Великодня), Eid Fasih Sa’eid (عيد فصح سعيد), Shnorhavor Surb Zatik (Շնորհավոր Սուրբ Զատիկ), Felices Pascuas, Joyeuses Pâques!

CREDITS
– Copywriting: Maria Thomas is a copywriter with NaTakallam. She is currently pursuing her doctoral studies in art history. In her spare time, she enjoys reading, powerlifting and going on hikes.
– Copyediting: Emmy Plaschy is a volunteer content writer and editor at NaTakallam. She currently works in communications in Switzerland. In her spare time, she enjoys polishing her Arabic skills, writing and gazing at the stars.

6 Must-Try Easter Delicacies From Around The World Read More »

Top 5 Reasons Why You Should Learn French

Reading Time: 3 minutes

In an increasingly globalized, digital world, speaking several languages is an asset. To those of you wondering which second or third language to pick, here are five good reasons to learn French!

1. SCALE


French is spoken by around 300 million people. It is, along with English, one of the few languages spoken on all five continents! French is a major language in international communication: be it at the UN – where it is one of the 6 official languages, or at multinational events such as the Olympics or Eurovision.

2. CULTURE


France and the Francophone world have produced a plethora of cultural icons. From famous painters (Cluade Monet, Auguste Renoir), thinkers, writers and poets (Balzac, Albert Camus, Simone de Beauvoir, Amhadou Kourouma) to legendary singers, composers and musicians (Edith Piaf, Claude Debussy, Daft Punk), fashion designers (Gabrielle Chanel, Christian Dior), film directors and actors (Jean-Luc Godard, Luc Besson, Jean-Louis Trintignant, Simone Signoret)… the list goes on! What’s more exhilarating than diving into this rich culture aided by the knowledge of its original language!

3. TRAVEL


France is a great travel destination – with its variety of historic locations within the heart of Europe and landscapes, from Côte d’Azur (French Riviera) to the Alps to explore. So too are destinations such as Mauritius, Seychelles, Morocco, Quebec and Monaco – where French is commonly spoken, too! Learn French to converse with locals and share meaningful experiences in a number of countries from around the world – whether you are enjoying the sea in Mauritius or Seychelles, the desert in Morocco, the mountains in Quebec, or the Grand Prix in Monaco!

4. ACHIEVABLE CHALLENGE


Although it can be intimidating at first, French is not a difficult language to learn! Its grammar is similar to that of a lot of European languages (mainly due to their Romance origins). Many English words have roots in Old French – apparently, as many as 10,000 loanwords! This is perhaps not surprising given the long history of political and cultural exchange between France and Great Britain, with French once being the language of the English court for several centuries. 

5. GASTRONOMY


This is one of France’s strengths and its influence has extended to the rest of the world. If you ever find yourself seated in a fancy restaurant, learning French will come in handy! No wonder France is the homeland of the Michelin-star rating system (read more on its fascinating origins here)! From all the table-related customs (the word “etiquette” literally comes from the French “étiquette”) to the fine art of pronouncing the names of dishes, knowing French will help you fit right in!


Learn French and explore more of such linguistic and cultural connections with NaTakallam. Our brilliant Language Partners come from displaced communities from around the Francophone world. Book a session for yourself or for a loved one today and kickstart your journey exploring the richness of the French language and cultures!

Top 5 Reasons Why You Should Learn French Read More »

How People Express Laughter in Different Languages

Reading Time: 4 minutes

Laughter is a universal yet culturally-tinted phenomenon. It draws people together and has the power to stimulate physical, emotional, psychological and social changes. Ever wondered how people from different cultures conveyed laughter and humor? Join us as we explore laughter and humor in five different language-cultures!

1. PERSIAN

In Persian, laughter is transcribed as either خخخخخ (khkhkhkhkh), ههههه (hahahahaha), or هاهاهاها (ha ha ha ha). 

Central to Persian popular humor is the figure of Mulla Nasruddin Khodja. Born in Seljuk Sultanate of Rum in the 13th century, Khodja was a philosopher and a wise man who imparted his wisdom through witty jokes and funny tales. A famous Khodja tale that Persian-speakers (and others) chuckled to over generations goes as follows: 

Mulla had lost his ring in the living room. He searched for it for a while, but since he could not find it, he went out into the yard and began to look there. His wife, who saw what he was doing, asked: “Mulla, you lost your ring in the room, why are you looking for it in the yard?” Mulla stroked his beard and said: “The room is too dark and I can’t see very well. I came out to the courtyard to look for my ring because there is much more light out here”.

2. ARABIC

In Arabic, laughter is written as ههههه (hhhhh or hahahaha), هاهاها (hā hā hā), or even هع هع هع (ha’ ha’ ha’). 

Like Mulla Nasruddin Khodja in the Persian-speaking world, Arabic-speaking countries too have a popular figure who effortlessly combines humor and wisdom. Known as Juha, Djoha, or Goha, this figure first appeared in Al-Jahiz’s 9th-century book “Saying on Mules” (القول في البغال). However, over the centuries, the character of Juha was merged with that of Mulla Nasruddin Khodja. Juha appears in thousands of tales, always witty, sometimes wise, and other times gently absurd – a butt of his own jokes. 

In one story, a man sees Juha across a raging river. “How do I get across?” the man cries. “You are there already!” Juha shouts back.

3. SPANISH

In Spanish, laughter is expressed as jajajaja (hahahaha). 

The Spanish sense of humor is well encapsulated in Cervantes’ Don Quixote, a mock epic which satirizes early modern obsession with noble knights, ridiculous quests and chivalric attitudes. Published in two parts, in 1605 and 1615, it is considered one of the founding works of western literature. Humor in Don Quixote is subtle but sharp. Cervantes sets his story as follows, before going on to describe the absurd adventures of his titular character:

“En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no hace mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.”

(‘‘Somewhere in La Mancha, in a place whose name I do not care to remember, a gentleman lived not long ago, one of those who has a lance and ancient shield on a shelf and keeps a skinny nag and a greyhound for racing.’’)

4. ARMENIAN

In Armenian, laughter is transcribed as հա հա հա (ha ha ha). 

Humor, in more recent times, has been used by Armenians as a form of resistance and empowerment. The famous Radio Yerevan jokes are an example. Popular in the 20th century, these jokes took a Question & Answer format, mimicking that of popular series on Armenian Radio. 

When asked ‘‘Could an atomic bomb destroy our beloved town, Yerevan, with its splendid buildings and beautiful gardens?’’

Radio Yerevan answered: ‘‘In principle, yes. But Moscow is a far more beautiful city.’’

5. FRENCH

In French, laughter is often expressed with the initials mdr’ for mort de rire (dying of laughter) – equivalent to LOL in English. 

French humor is celebrated in cartoonist André Franquin’s Gaston, a gag-a-day comic strip first published in 1957 in the comic strip Spirou. The series focuses on the everyday life of Gaston Lagaffe (meaning Gaston “the blunder”), a lazy and accident-prone office junior working at Spirou’s office in Brussels. It is much loved not only for its perfectly timed comedy, but also for its warm outlook on everyday life.

Explore humor and laughter in different languages this New Year with NaTakallam’s native language partners! Sign up for sessions here or spread the laughter (it’s contagious!) with a loved one by gifting a NaTakallam session here – an experience like no other.

Gaston comic visual source: philonomist.com/en/article/innovation-smile-gaston-lagaffe

How People Express Laughter in Different Languages Read More »

5 Ways to Say “I Love You” in French

Reading Time: 2 minutes

 

French is known as “le langage de l’amour”, the language of love! And we believe that love should not be defined by just a day or month. Here are 5 French phrases that you can use to express love this Valentine’s Day (or any day!).

1. Je t’aime
This is the most commonly used way to say “I love you” in French to a loved one, family member or friend!

2. Mon chéri/Ma chérie
Meaning “my darling/dear”, this is another common phrase of endearment used throughout the Francophone world. Fun fact: The term “chéri” is also used in the US as a form of endearment, common in (French-speaking) New Orleans and Louisiana.

3. Ma moitié
While literally meaning, “my half”, this term is better translated in English as “my better half” and understood as referring to a beloved “partner in crime”. This can be used with friends and romantic partners alike.

4. Avoir un cœur d’artichaut
This phrase literally means “to have an artichoke heart,” but refers to someone that falls in love easily or often!

5. Mon cœur bat la chamade
They don’t call it the language of love for nothing! This poetic expression translates as “my heart beats loudly [for you]”, encapsulating the anticipation and excitement in  seeing a loved one.

A fun fact, the word “la chamade” has an archaic use, meaning “a trumpet of signal inviting the enemy to parley”.

Do you have “un cœur d’artichaut”? Fall in love with French with NaTakallam’s unique one-on-one language learning with native tutors from displaced backgrounds.

Ps. Looking for a special Valentine’s gift? The Gift of Language is meaningful and impactful, a gift like no other!

5 Ways to Say “I Love You” in French Read More »

10 Untranslatable Love Expressions From Different Languages

Reading Time: 3 minutes

Love is a universal language but some days you need a little extra help with expressing your affection to your loved one. Here are our top 10 love expressions in 6 languages.

1. Arabic: Damu-hu/hā khafeef (دمه/ دمها خفيف)
Literally meaning “his/her blood is light”, this expression is used to say that you find someone extremely funny and adorable! Don’t forget that gender matters in Arabic: when referring to a male, use damu-hu khafeef, and for a female, use damu-ha khafeef.

2. Spanish: Eres un bombón
Like the previous expression, this phrase is a way of complimenting a loved one when they look particularly sweet. It literally translates to “you are a bonbon”.

3. French: Mon petit chou (masculine) or Ma choupinette (feminine)
This unique term of endearment can often be confusing. It literally translates to “my little cabbage”! However, you’re not calling your loved one a cabbage here but a “chou” short for ‘chou à la crème’, a sweet French puff pastry!

4. Persian (Farsi): Delam barāt tang shode (دلم برات تنگ شده)
When “I miss you” just isn’t enough, employ this poetic Persian phrase. It literally translates to “my heart has tightened for you”. This expression conveys the physical agony of being separated from a loved one – you miss someone so much that you can’t breathe!

5. Spanish: Me haces mucha falta
Although this Spanish expression is commonly translated as “I miss you”, it has a more heartwarming meaning to it. When broken down, it translates to: you make a big absence in me, or you are lacking from me!

6. French: Retrouvailles
Perhaps more relevant these past two years than ever: the unmatched feeling of joy when finally reunited with a loved one after much time apart – that’s exactly what this untranslatable French word conveys!

7. Kurmanji Kurdish: Kezeb-a min
Go beyond the typical terms of endearment with this Kurmanji expression. Address your loved one – lover, family or friend – with: “kezeb-a min”, literally meaning “my liver”. This expression conveys how vital they are to your life, like the liver to the human body!

8. Arabic: Tuqburnii (تقبرني)

No, we did not mix up our Valentine’s Day and Halloween expression lists! Although this phrase literally means: “you bury me”, it’s used to imply that one would rather die and have you bury them, than live without you! A rather touching expression of love!

9. Persian (Farsi): Doret begardam (دورت بگردم)
Another poetic Persian phrase, this one translates literally to: “let me circle around you”, in effect meaning, “I would do anything for you”. We love the planetary imagery this evokes!

10. Eastern Armenian: Janit mernem (ջանիդ մեռնեմ)
Literally meaning “let me die on/for your body”, this is said to show your profound love and care for someone! A heartwarming expression of love, to be taken metaphorically, of course ;)!

 

Roses are red, violets are blue, express love in new languages, & meet NaTakallam’s awesome (refugee) language tutors, too! Treat yourself to our unique language lessons or give the Gift of Language to your loved ones, near or far. Available in Arabic, Armenian, English, French, Kurdish, Persian and Spanish.

At NaTakallam, every language session contributes to the livelihoods of our skilled tutors from displaced backgrounds. Learn a language, make a friend, change a life.

10 Untranslatable Love Expressions From Different Languages Read More »

10 ways to go beyond a simple “thank you” in different languages

Reading Time: 2 minutes

2020 has been a testing year for us all, to say the least. As a way of expressing our gratitude to all our language learners, language instructors, translators, interpreters, volunteers & team members throughout, here are 10 ways of saying thank you — in Arabic, French, Persian and Spanish!

1. تسلم / تسلمي (Tislam/Tislami)

Coming from the root verb “سلم” or “salama” meaning “to come out safe/healthy”, this phrase means “May you stay safe”, and can be used as a way to thank someone, while literally also wishing well for their health and safety!

2. يعطيك العافية (Ya‘tik al-‘afiya)

Literally translating to “may [God] give you health,” this is a recognition of someone’s hard work and allows you to show your appreciation.

3. Merci de tout coeur (mekh-see dah tu ker)

A heartfelt phrase in French meaning, “thank you with all my heart”.

4. C’est très gentil à toi / vous (seh tkheh jan-tee a twa/voo)

In more formal settings, one might say “that’s very kind of you”. Remember to use “vous” when speaking in a respectful manner! 

5. Daste shomā dard nakone (دست شما درد نکنه )

Never realized how poetic Persian is? This phrase means “may your hand not hurt”, often used when someone gives you a gift or prepares food for you.

6. Ghorbāne shomā (قربان شما )

Literally meaning “your sacrifice”, this is an example of a Persian taarof or an Iranian sign of etiquette and politeness, displaying humility. Read more here for context.

7. Te la/lo debo (te la/lo de-bo)

Spanish for “I owe you” – use this with friends to let them know you’re grateful for them and you got them next time!

8. (Estoy) Muy agradecido/a (ehs-toy muy agra-de-cido/a)

This is a lovely way to say “(I’m) very grateful for you” – another version of “thank you so much”, as the adjective “agradecido” is translated as “grateful”.

9. Mamnoun(t)ak/ek (ممنونك/ممنونتك)

You may hear this Arabic loanword, “mamnoun” or “ممنون”, in Arabic or Persian, as a way to say “thank you” or “I’m grateful to you”.

10. Merci (mekh-see)

Don’t be surprised if you hear “merci”, a common way to say “thank you”, beyond francophone countries, it’s also common in Middle Eastern countries and even Iran!  

Here’s to reaching new language feats in 2021! 

Happy new year, كل سنة وأنتم بخير, Feliz año nuevo, Bonne année, سال نو مبارک, from the NaTakallam family to yours 🙂

P.S. In case you missed our thank you series in the past month, check them here in Arabic, Persian, French and Spanish!

10 ways to go beyond a simple “thank you” in different languages Read More »

5 Ways to Say “Thank You” in French

Reading Time: 2 minutes

Bonjour (hello)! Rounding up our “thank you” series, this week’s blog explores 5 different ways of saying “thank you” in French.

If you’re just tuning in, check out our previous posts on how to express gratitude in Spanish, Arabic and Persian.

1. Merci (mekh*-see)

Merci is the most common way to say “thank you” in French. The response you may hear is de rien, which literally translates to “from nothing”, meaning “you’re welcome”. You might also hear avec plaisir which means “with pleasure”.

Fun fact: merci is also used commonly in French-speaking countries across the MENA region as well as in Farsi-speaking countries!

* The letter “r” in a French word is pronounced as a soft version of the Arabic “kh”, like in the word “Khaled”.

2. Merci infiniment (mekh-see an-fee-nee-man)

You can combine merci with adverbs such as beaucoup, mille fois, infiniment to form expressions such as merci beaucoup (thank you very much), merci bien (thanks a lot), merci mille fois (thank you a thousand times) and the strongest, merci infiniment translating to “thanks infinitely”.

3. C’est très gentil à toi/vous (seh tkheh jan-tee a twa/voo)

In more formal settings, one might say “that’s very kind of you”. It generally follows merci and can be used when someone does you a favor.

A useful tip: if you’re thanking an elder, or in a situation that requires you to use the polite form, use the formal counterpart of toi which is vous, applicable to both men and women, to a single person or to a group of people: “C’est très gentil à vous!

4. Merci de tout coeur (mekh-see dah tu ker)

A heartfelt phrase meaning “thank you with all my heart”. It’s also sometimes used with the verb j’espère, to express hope. For example: J’espère de tout coeur que tu vas réussir cet examen, meaning “I hope with all my heart that you’ll pass this exam”.

5. Cimer (see-mekh)
Spice up the standard merci by using its inverse, “cimer”. Caution: this word is French slang, also known as “verlan”, for “thanks” and used mostly in conversations in younger crowds.

These are 5 ways to express gratitude in French. This holiday season, level up your language skills with one of NaTakallam’s native language partners or Gift a Conversation to your French-learning friends! À bientôt!

5 Ways to Say “Thank You” in French Read More »

How Can Language Empower Global Leaders To Build Peace?

Reading Time: 3 minutes

Language is more than a series of words. Language is a powerful tool for creating dialogue between diverse communities and an invaluable cornerstone of peacebuilding. As the human rights champion and Noble Peace Prize recipient, Nelson Mandela, summed it up, If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.”

 

In today’s world, amid new and ongoing conflicts, political leaders and diplomats worldwide face heightened scrutiny. In such a landscape, multilingualism has become more crucial than ever – not just for fostering cross-cultural understanding but as an essential skill for effective communication, negotiation, and peacebuilding in the international arena.

 

Given the United States’ role on the global stage, one might assume its leaders would lean toward multilingualism. Yet, out of 46 US presidents, only 20 (43%) have spoken a second language.

 

Meanwhile, some of the most well-known leaders of English-speaking countries – the United Kingdom, Australia, and New Zealand – are monolingual. But, for example, Jacinda Ardern, former New Zealand Prime Minister, wishes she had learned Maori and has promised to raise her daughter speaking the indigenous language.

Some (In)famous Monolingual World Leaders

1. Anthony Albanese (Australia): English

2. Javier Milei (Argentina): Spanish

3. Luiz Inácio Lula da Silva (Brazil): Brazilian Portuguese

4. Xi Jinping (China): Mandarin

5. Christopher Luxon (New Zealand): English 

6. Keir Starmer (UK): English

7. Joe Biden (USA): English

8. Donald Trump (USA): English

 

Multilingual world leaders are of course not without fault, but let’s take a look at some leaders whose linguistic skills have impacted their roles.

Some Famous Multilingual World Leaders

1. Nelson Mandela (South Africa): English and Afrikaans, also understood several African languages, fostering unity in post-apartheid South Africa.
2. Kofi Annan (Ghana, Former UN Secretary-General)
: English, French, and several African languages, known for his peacekeeping efforts.
3. Angela Merkel (Germany)
: German, English, and Russian, used her language skills to engage in diplomacy across Europe and beyond.
4. Ban Ki-moon (South Korea,
Former UN Secretary-General): Korean and English, with knowledge of French, aiding his global diplomatic initiatives.

5. Queen Máxima (Netherlands): Spanish, Dutch, English, with French, enhancing her role in international engagements.
6. Cyril Ramaphosa (South Africa)
: English, Afrikaans, and several South African languages (including
Tshivenda, Xitsonga, Ndebele, Isizulu, Setswana, Sepedi, and IsiXhosa). This linguistic diversity has been instrumental in promoting inclusivity, enabling him to address different communities directly and address concerns with greater cultural sensitivity.

 

Studies have shown that learning a foreign language directly correlates to the learner’s ability to empathize with and enhance understanding of the speakers of that language and subsequently, their culture. Multilingualism serves as more than a skill; it is a bridge to better understanding and fosters cross-cultural connection to the benefit of everyone involved.

 

Imagine the impact if more world leaders were required to be culturally and linguistically competent in a foreign language – and to leverage their multilingual skills for peace, diplomacy, and collaboration across borders.

 

At NaTakallam, language doesn’t stop at syntax. Whatever languages you speak – or are eager to learn – embrace the role of language in opening doors to new cultures, building empathy, and fostering intercultural competencies. 

 

With NaTakallam’s experienced language partners, you’re not just learning to speak – you’re delving into the cultural nuances and contexts that define meaningful communication. Each session highlights the importance of language as a tool for understanding, reinforcing how multilingualism can build connections, prevent misunderstandings, and promote peace. This immersive experience empowers you to not only communicate but also appreciate the subtleties that can shape the difference between merely talking and truly connecting across languages, embodying the spirit of multilingualism as a catalyst for dialogue and peacebuilding.

 

Yalla, vamos, on y va! What are you waiting for? Choose from Arabic, Armenian, English, French, Kurdish, Persian, Spanish, Ukrainian or Russian… and learn a language, the NaTakallam way!

How Can Language Empower Global Leaders To Build Peace? Read More »

loading gif

Available Coupon

X

Spanish is one of the fastest growing foreign languages in the world. Get access to the Spanish business world with our native tutors – tailored to your needs.

Improve your proficiency in Farsi or Dari & contextualize your learning with cultural insights from our native tutors. Language & culture go hand-in-hand at NaTakallam.

Looking to do business with Kurdish businesses? Learn with NaTakallam’s native speakers & reach new language (& business) goals – tailored to your professional needs.

Gain an edge with contextualized French learning by native tutors from displaced backgrounds. Flexible, with cultural & business insights, tailored to your needs.

Choose from Eastern Armenian or Western Armenian. Get quality teaching & unique insights from native tutors. Gain an edge with Armenian language skills.

Offer your team a smoother integration or transition with our customized English lessons delivered by bilingual tutors with extensive English instruction experience.

Choose from Modern Standard Arabic or any of our 7+ dialects offered by native tutors across the region. Take your proficiency to the next level & connect with the Arab business world.