Translation & Interpretation Services
Translation & Interpretation Services
Transform Global Communication with Tailored Solutions for Impact & Inclusion
Transform your global communication with NaTakallam.
Transform your global communication with NaTakallam.
Why Choose NaTakallam?
Elevate Your Communication
Uphold Language Justice
Drive Localized Solutions
Use Specialized Expertise
Promote Social Impact
Track your Execution, Invoicing & More
Translation & Interpretation in 110+ Languages
Standard languages
Bengali
Bulgarian
Chinese, Simplified
Chinese, Traditional
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hindi
Indonesian
Italian
Kazakh
Korean
Macedonian
Marathi
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
*Other languages upon request
Underserved languages
Bambara
Burmese
Chewa
Creoles & Pidgins
Dari
Dinka
Farsi
Filipino
Fulfulde
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Javanese
Kanuri
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kurdish Sorani
Kurmanji
Kyrgyz
Lingala
Malagasy
Marghi
Mongolian
Ndebele
Nepali
Nuer
Nyanja
Oromo
Pashto
Quechua
Rundi
Sanskrit
Shona
Sinhala
Somali
Tagalog
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Urdu
Uzbek
Wolof
Xhosa
Yoruba
*Other languages upon request
OUR SERVICES
Our Translation & Interpretation Services
Document Translation
Benefits:
Real-Time Interpretation for Events
Benefits:
Sign Language Interpretation makes your events accessible to individuals with disabilities, and provides flexible options to accommodate events of any size.
Our Project Management support enables your teams to set up interpretation on your preferred platform, along with additional guidance for speakers and presenters to ensure smooth execution.
Voiceover & Subtitling
Benefits:
Tailored Solutions for Your Sector
Education
Legal & Financial
Accurate and confidential translation of
legal documents, contracts, and financial reports
Health
Specialized translation for medical and technical content, ensuring clarity in complex terminology
Gender Equality
Gender-inclusive language promoting equality and respect across all genders and addressing gender-based violence (GBV)
Climate Justice & Conflict-Affected Communities
Migration &
Displacement
Humanitarian Aid & Advocacy
Sexual & Reproductive Health & Rights (SRHR)
Our Commitment to Quality
Expert Review & Confidentiality
Our processes are GDPR compliant, ensuring that your documents remain confidential and secure.
Fast Turnaround, Global Reach
Translation Quality Tiers
Our Translation Quality Tiers allow you to select the service level that best fits your quality needs:
MTPE
Post-editing of a Machine Translation (MT) output by a translator, no review by a second linguist. Typically used for content earmarked for internal use only
Basic Tier
Translation only with no revision by a second linguist. Typically used for content that is earmarked for internal use only
Professional Tier
Translation and revision by a second pair of eyes. Suited for a wide variety of content, from blog posts to instructions and general policies
Advanced Tier
CASE STUDIES
Forced Migration Review Translation (Oxford University)
- Translation into French, Spanish, and Arabic
- Freely accessible online and in print
- Promotes equity and inclusivity through multilingual and gender-sensitive language
CASE STUDIES
Yemeni Listening Project (The New Humanitarian)
- Collects narratives from over 100 individuals in Yemen and the diaspora
- Available in English and Arabic, amplifying voices affected by the conflict
- Focuses on fostering empathy and raising global awareness
CASE STUDIES
Women Deliver Conference 2022 in Kigali
- NaTakallam was a primary interpretation provider for the Women Deliver 2023 Conference in Kigali
- Provided interpretation in English, French, Spanish, and International Sign Language (IS)
- Coordinated 12 on-site and 100+ remote interpreters, all vetted by NaTakallam
Translators & Interpreters
Mumen Shafiq
Mumen is a Software Engineer who has been involved in the translation and content writing field since the age of 15. In 2013, he began his career as a freelancer, quickly establishing a strong reputation by working with several prominent firms in the UAE and Qatar. His expertise spans legal, technical, and everyday-life translations.
By 2016, Mumen became the top-ranked freelancer on the UAE platform Nabbesh. In 2017, he reached another milestone by joining MercyCorps and IRC in their Refugee.Info project.
Currently, Mumen works with NaTakallam, where he provides translation services and creates content for a diverse range of clients.
Tah Bi Irie Fulgence
Thècle Ruth Motale Bume
Francesca Lo Truglio
Francesca was born in Italy and raised and trained as an interpreter and translator in English, French, Italian and Spanish in Venezuela, where she practiced professionally since 1981 until 2016. Due to many socio-political conflicts in Venezuela, she relocated to Spain. She has managed to become progressively inserted in the Spanish market since then. In her free time, she enjoys reading in her working languages, and doing mobility fitness and social voluntary work for immigrants in Madrid.
Nour Hakki
Maysaa AlAli
Ready to Elevate Your Communication?
TESTIMONIALS
Clients
Get Started
team, or a complement to your curriculum, we’re here to help.
Contact us for a consultation or quote today.